欢迎来到西安毅丰翻译有限公司官网

TEL:029-88250551 18092062398(微信同号)

经典案例

联系我们

西安毅丰翻译有限公司
电话:029-88250551 18092062398(微信同号)
QQ:624702033
网址:www.xayffy.com
邮箱:yifeng2809@163.com
邮编:710065
地址:陕西省西安市雁塔区双桥路50号万象国际中心1402

笔译案例

当前位置:首页 >> 经典案例 >> 笔译案例

管理类文件的翻译

点击次数:  更新时间:2016-12-21 14:32:01

翻译领域:公司规章制度     翻译类别:管理类文件     翻译语种:中译英

中铁一局集团有限公司(简称“中铁一局”或“公司”)为国家大型综合施工企业,是世界500强企业--中国中铁股份有限公司的全资子公司。公司前身为铁道部第一工程局,1950年5月始建于甘肃天水,1970年由乌鲁木齐迁至西安,2000年改制为中铁一局集团有限公司。作为共和国铁路建设的排头兵,中铁一局始终致力于国家基础设施建设。2015年6月,该集团委托我方为其翻译资料,涉及到公司的红头文件,翻译量为5万,要求我公司3天之内交稿,我公司接到稿件后分给专业的译员,按质按量完成任务,获得该集团领导的一致好评。


006.jpg

第一条 为规范公司内部审计工作,强化企业内部控制,规避企业经营及管理风险,提高公司经济效益,根据《中华人民共和国审计法》、《审计署关于内部审计工作的规定》和《中央企业内部审计管理暂行办法》、《中国内部审计准则》等国家有关法律法规,以及《中国中铁股份有限公司审计工作规定》等内部审计相关规定,并结合公司实际情况,制定本规定。

Article 1 In order to standardize internal audit, strengthen internal control, avoid operation and management risks and improve economic benefits of the company, the rules are formulated according to relevant laws and regulations of the state of Audit Law of People’s Republic of China, Regulations of Audit Administration on Internal Audit, Internal Audit Management System of Central Enterprises (Provisional) and Internal Audit Standards of China and relevant internal audit regulations of Audit Rules of CREC in combination with actual situation.

第二条  公司及所属各单位开展内部审计工作,适用本规定。

Article 2 The rules shall be applied to the internal audit of the Company and all subordinate units.

第三条  本规定所称内部审计,是一种独立、客观的确认和咨询活动。它通过运用系统、规范的方法,审查和评价组织的业务活动、内部控制和风险管理的适当性和有效性,以促进组织完善治理、增加价值和实现目标。

Article 3 The internal audit mentioned in the rules is an independent and objective confirmation and consulting activity. It is utilized to examine and evaluate appropriateness and effectiveness of business activities, internal control and risk management of organizations by utilizing systematic and normal methods so as to push the organizations to improve governance, increase value and achieve aims.

 

分享到:
在线客服
服务热线
手机:18092062398