欢迎来到西安毅丰翻译有限公司官网

TEL:029-88250551 18092062398(微信同号)

经典案例

联系我们

西安毅丰翻译有限公司
电话:029-88250551 18092062398(微信同号)
QQ:624702033
网址:www.xayffy.com
邮箱:yifeng2809@163.com
邮编:710065
地址:陕西省西安市雁塔区双桥路50号万象国际中心1402

笔译案例

当前位置:首页 >> 经典案例 >> 笔译案例

劳务合同的翻译

点击次数:  更新时间:2016-12-21 14:36:28

翻译领域:合同           翻译类别:劳务内容        翻译语种:中译英

2013年6月,陕西省音乐厅因业务需要,与我公司建立了合作关系,翻译的材料主要为商务合同。除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、会计学、法学等方面知识。我公司拥有专业的翻译团队,每接到待译合同,译员都会遵循合同翻译原则,有条不紊地完成翻译和校对过程。具体过程为:第一,通读全文并研究其结构,做到全面理解、掌握内涵。第二,仔细研读该合同的各个条款。第三,根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点。第四,组织译文并准确表达。最后,在准确表达的前提下,力求使译文的格式和文体符合合同的规范和要求,做到译文严谨、规范、专业。合作以来,我公司为该院翻译的商务合同都达到了良好的交流和合作目的,赢得了客户的赞誉。


006.jpg

根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲、乙双方经平等协商一致,资源签订本劳务协议,共同遵守本协议所列条款。

This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between Party A and Party B in accordance with the General Principles of Civil Law of the People’s Republic of China as well as Contract Law of People’s Republic of China and relevant regulations.

第一条  

Article one

本协议期限为_____年,自______年_______月_______日起,至_____年_______月_______日起终止。

The term of this Agreement shall commerce on ________ (M/D/Y), and shall continue until ________ (M/D/Y);

第二条 

Article two

乙方承担的劳务内容,要求为:按照甲方______部门_____岗位工作内容、权责等要求及相关管理制度,完成劳务工作。

 On the basis of Party A’s working contents, responsibilities and other requirements as well as management system, Party B is to work at the position of _____ in the division of _____; Party B shall be subject to the work arrangement.

 

分享到:
在线客服
服务热线
手机:18092062398